Свинка Пеппа приучила американских детей говорить с британским акцентомАмериканские дети заговорили с британским акцентом. Они переняли его у свинки Пеппы
Родители из США заметили, что их дети заговорили с британским акцентом. Все из-за мультсериала «Свинка Пеппа». Его выпускают в Великобритании с 2004 года — и он очень популярен по всему миру. Мультфильм перевели на десятки языков, но американские дети, разумеется, смотрят его в оригинале — на английском.
Пишет пользователь Mike Lupa: «Еще у чьих-то детей появился легкий британский акцент после просмотра „Свинки Пеппы“? Кроме того, [дочь] хрюкает как свинка, но это ожидаемо»
@ThatsMy_Wife: «Благодаря „Свинке Пеппе“ у моего трехлетнего [сына] развился британский акцент. Это заметно, когда он произносит слово „помидоры“»
@House_Feminist: «Надеюсь, все думают, что у моей дочери легкий британский акцент, потому что мы очень образованные, а не потому что она растет на мультике „Свинка Пеппа“»
@AliceFaith95: «Обриэль так часто смотрит „Свинку Пеппу“, что иногда разговаривает с британским акцентом»
Блог для родителей Romper, который в начале февраля первым обратил внимание на посты в соцсетях об «акценте свинки Пеппы» в США, утверждает, что американцам не стоит беспокоиться. Благодаря пластичности мозга дети легко подхватывают не только новые акценты, но и слова из других языков. Они, скорее всего, избавятся от «акцента свинки Пеппы», когда перестанут смотреть мультсериал, заявил Romper лингвист из Дартмутского колледжа Роберто Агудо.
Эксперты говорят, что малыши, которые перенимают акцент Свинки Пеппы, абсолютно нормальны
"До 20 месяцев моя дочь была первозданным образцом развития, не тронутым просмотром гаджетов и ТВ. Затем мы полетели в Австралию. После 21 часа полета, проведенного за просмотром эпизодов «Peppa Pig» на iPad, мой ребенок перенял британский акцент «Peppa Pig», назвав меня «Мамми», и закончил фразу фирменным пеппиным фырканьем. Два года спустя она все еще фыркает в разговоре. Назовите это эффектом Пеппы.
Даниэль Купер из Вирджинии заметила что Пеппа быстро повлияла на ее 2-летнего ребенка около месяца назад. «Я пошла забрать ее у отца, и она продолжала называть его «дэдди», - вспоминает она по телефону Ромперу. «И теперь, когда она обращается к своему отцу, это «дэдди», несмотря ни на что».
Купер заметила талант к подражанию у своей дочери, но пока «она действительно застряла на Пеппе».
https://meduza.io/shapito/2019/02/13/amerikanskie-deti-zagovorili-s-britanskim-aktsentom-oni-perenyali-ego-u-svinki-peppy https://www.romper.com/p/toddlers-who-adopt-peppa-pigs-accent-are-totally-bingly-bongly-normal-say-experts-15915675
|